Tilda Publishing

ОТЗЫВЫ И ПРОЕКТЫ

«Акционерное Общество «Келлогг Браун энд Рут Евразия Лимитед» благодарит ООО «АкадемпПеревод» за качественное оказание услуг по переводу и верстке документов в связи с завершением в 2023 году подготовки документации по проектам: - Проект по производству и гранулированию карбамида - в рамках создания Газохимического комплекса в г. Буденновск Ставропольского края (проект группы Лукойл). Долгосрочные партнерские взаимоотношения, в ходе которых в ООО «АкадемПеревод» сформировалась для наших проектов профессиональная команда, обширная терминологическая база и глоссарий, технические и программные средства позволяют нам получать результат по каждому нашему проекту в сжатые сроки и с высоким уровнем качества. Надеемся на продолжение взаимовыгодного сотрудничества с ООО «АкадемПеревод».
Перевод FEED, BED, E-BED документации в рамках проектирования и строительства крупного газохимического комплекса
Старший Руководитель проектов
Асланов Д.Р.
Tilda Publishing
«Представительство ЛУКОЙЛ Оверсиз Узбекистан Лтд. в г.Ташкенте имеет положительный опыт сотрудничества с лингвистической компанией ООО «АКАДЕМПЕРЕВОД». За время совместной работы персонал Вашей компании успешно реализовал ряд крупных проектов по переводу технических материалов и юридической документации. Позвольте отдельно поблагодарить сотрудников и руководство ООО «АКАДЕМПЕРЕВОД» за успешное обеспечение синхронного перевода заседаний Операционного комитета. Уверен, что и в дальнейшем Ваша компания будет продолжать совершенствовать отраслевые компетенции и выступать надежным поставщиком услуг устного и письменного перевода в целях развития двустороннего сотрудничества.»
Проектное лингвистическое сопровождение иностранного представительства российской компании в Юго-восточном регионе
Вице-президент ПАО «ЛУКОЙЛ»,
Глава Представительства
С.Ю. Никифоров
Tilda Publishing
Компания ООО «АкадемПеревод» является поставщиком услуг письменного перевода для ООО «НПЦ «Акрон инжиниринг» в рамках реализации проектов Группы «Акрон». После продолжительного сотрудничества отмечаем высокий профессионализм переводчиков и редакторов ООО «АкадемПеревод» при работе с нашими техническими документами. Одинаково качественно переводится как наша проектная документация на английский язык, так и документация наших многочисленных иностранных контрагентов с иностранных языков на русский язык. Выражаем благодарность за неизменное соблюдение поставленных сроков и выполнение части заказов в сжатые сроки. Надеемся на продолжение взаимовыгодного сотрудничества.
Перевод BED и LP документации, документации поставщиков и субподрядчиков для нескольких нефтехимических проектов группы компании
Генеральный директор
А.Л. Колосовский
Tilda Publishing
Компания F.A.T.I. S.r.L. является ведущим итальянским производителем промышленных электрических нагревательных элементов, систем обогрева технологических процессов и систем управления.
Команда ООО «АкадемПеревод» с 2017 года обеспечивает комплексное лингвистическое сопровождение нашего участия в таких проектах, как строительство Амурского газоперерабатывающего завода и строительство нового комплекса по производству этилена в Нижнекамске.
За время нашего сотрудничества компания зарекомендовала себя как добросовестный партнер, строго соблюдающий свои обязательства по качеству перевода специальной технической документации. Отдельно отмечаем оперативную и профессиональную обработку чертежной и проектной документации в AutoCAD. Все работы выполнялись точно в поставленные сроки. В процессе сотрудничества компания «АкадемПеревод» проявила себя как профессиональный партнер, учитывающий интересы Заказчика и ориентированный на взаимовыгодное сотрудничество.
Мы рекомендуем бюро переводов «АкадемПеревод» как надежного исполнителя, предоставляющего услуги, которые отвечают высоким страндартам качества.

Комплексное лингвистическое сопровождение поставщика оборудования для нефтехимических и нефтегазовых производств.
Контакты
Генеральный управляющий F.A.T.I.S.r.L.
Д-р Энрико Теруцци
Tilda Publishing
Компания DNS является крупнейшей специализированной розницей по продаже цифровой техники, представленной более чем в 1000 городах Российской Федерации. С 2021 года компания DNS развивается также и на территории Республики Казахстан.
Компания «АкадемПеревод» привлекалась к локализации технической документации для товаров, поставляемых в Республику Казахстан, и успешно справлялась с поставленными задачами.
Переведенная и локализованная компанией «АкадемПеревод» документация соответствовала нашим стандартам качества перевода и гайдам по оформлению документации. Большой объем документов был переведен в поставленные нами сроки, существенная часть работ была выполнена в срочном режиме и без потери в качестве.
Мы ценим профессионализм компании «АкадемПеревод» и продолжаем наше сотрудничество по переводу текущей документации на казахский язык.
Готовы порекомендовать «АкадемПеревод» нашим партнерам и коллегам как надежного и ответственного исполнителя в сфере письменных переводов.
Локализация технических инструкций для товарной линейки бытовых технических приборов
Управляющий товарооборота
ООО «ДНС Ритейл»
Ефременко М.В.

TRANSLATION ACADEMY

Бюро переводов для корпоративных клиентов

+998 91 006 03 34

info@translation-academy.com

Ташкент, Мирзо Улугбекский район, проспект Мустакиллик, д. 7.
Made on
Tilda